| |
| |
| |
209 Limba sursă srce majo malo srce moje malo puno minedostajes bez tebe nemogu da zivim dani su mi prazni kad nisam pored tebe puno sam nervozan cak i sad bi volio da sam pored tebe da te cujem kako dises jer svaki tvoj dah osecam u tebi nedostajes mi volim te srce moje malo Traduceri completate Canım benim | |
164 Limba sursă moj pocetak ja sam ti si on je ona je ono je mi smo vi ste oni su
Ja sam student ekonomije Ja sam bila student ekonomije Bicu student ekonomije
On voli nju On je voleo nju On ce voleti nju Zelim da vidim razliku u vremenima, tek opipavam jezik :) Traduceri completate benim başlangıcım | |
| |
| |
| |
16 Limba sursă where is your home? where is your home? hello, I would like to know how would you ask a woman in Turkish "where is your home? ? Are there different words in Turkish for Home and house? or do you use the same word for both. Thank you Traduceri completate Sizin eviniz nerededir? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
53 Limba sursă tanidigimla tanidigimla tanimadigim arasinda pek fark yok, ikiside ayni bok! Traduceri completate poznanik | |
| |
255 Limba sursă Var Ya - Alisan Bir alev oldum gözlerin için Bir rüzgar oldum sacların için Bir hayal oldum mutluluk için Bir dünya kurdum ikimiz için Kulun oldum ben Kölen oldum ben Bu aÅŸk uÄŸruna Heder oldum ben Var ya - sevdamı daÄŸlara yazarım Var ya - gözümü kırpmam yakarım Var ya - aÅŸkına ömrümü adarım Var ya, ben var ya Traduceri completate Ima da- AliÅ¡an | |
| |